國家大劇院製作莎士比亞話劇《暴風雨》再登舞臺

日期:2023-08-28 11:06    來源:國家大劇院

分享:
字號:        
  • 國家大劇院製作莎士比亞話劇《暴風雨》再登舞臺
  • 國家大劇院製作莎士比亞話劇《暴風雨》再登舞臺

  凡是過往,皆為序章。9月9日,國家大劇院製作莎士比亞話劇《暴風雨》將迎來第二輪演出,併為2023國家大劇院國際戲劇季隆重閉幕。此輪演出,英國戲劇導演提姆·修普與“濮思洛”飾演者濮存昕、“艾爾奧”飾演者董汶亮、“艾朗素”飾演者趙嶺等原班人馬將重逢舞臺。此外,“老戲骨”李龍吟將攜青年演員富鵬栩、康卓、格多、洛桑等傾力加盟,奉陽、王千予、李召洋、楊淇、吳嵩、劉貝貝等戲劇演員隊演員也將再度演繹精靈與水手。

國家大劇院製作莎士比亞話劇《暴風雨》再登舞臺

  話劇《暴風雨》是國家大劇院繼《仲夏夜之夢》《哈姆雷特》《李爾王》《威尼斯商人》之後,於2018年全新製作的第五部莎士比亞話劇力作。作為莎士比亞生前最後一部劇作,《暴風雨》裏集中展現出這位文壇巨擘爐火純青的筆法構思。在游刃有餘地同時駕馭馳騁的想像力和深邃的思想性之外,《暴風雨》中對“新世界”的憧憬和對人類的歌頌,更讓人看到了這位劇作家在向世界謝幕時灑下的人文主義光輝。為能將這部“詩的遺囑”高水準地呈現在舞臺上,國家大劇院集結了一批優秀的創作、主演團隊。曾執導過多部莎劇的英國戲劇導演提姆·修普擔任該劇執導,劇中呼風喚雨的米蘭公爵“濮思洛”則由表演藝術家濮存昕傾情演繹。同時,《暴風雨》也是繼《李爾王》之後,國家大劇院與皇家莎士比亞劇團莎劇舞臺本翻譯計劃項目共同呈現的第二部優秀劇作,劇中使用的是該項目下由翻譯家蘇國雲完成的全新譯本。該譯本從臺詞、動作、場景等方面更加適應當代戲劇化呈現,便於演員演繹且符合現代觀眾的審美趨向,也反映了莎士比亞戲劇翻譯探索的新方向。

  8月25日下午,多家媒體走進大劇院第二排練廳,探班正在緊鑼密鼓排練中的話劇《暴風雨》。活動中,演員們精彩展示了該劇第一場和第二場的相關內容,特別是曾在首輪演出中給觀眾留下深刻印象的海上風暴場面。本劇舞美設計劉杏林巧妙地使用了大面積黑紙完全覆蓋舞臺,以黑紙被演員撕碎和揚起,來呈現暴風雨及海難的過程。去年8月,劉杏林也憑藉為本劇創作的舞臺設計榮獲了第五屆世界舞臺設計展專業設計師單元舞臺設計一等獎,進一步彰顯本劇一流的藝術製作水準。

  劇情介紹:

  一艘航船在猛烈的風暴中擱淺在一座小 島的岸邊。島上,濮思洛,一個博學而擁有 

  超自然力量的人,將過去的真相告訴了女兒 美蘭德:十二年前他是米蘭的君主,他的弟弟安東尼和濮思洛的死敵、拿不勒斯國王艾朗素勾結,篡奪了他的君位。他和當時只有三歲的女兒美蘭德被丟棄在海上,全靠運氣才大難不死,漂流到島上。 

  濮思洛製造了海上的風暴,因為當年殘忍放逐他的人——安東尼、艾朗素和艾朗素的妹妹薛拔提,都在那艘船上。船上還有貢塞羅、艾朗素的兒子費迪南、貴族、水手、船員,以及艾朗素的酒仆和弄臣史芬洛和程屈樂。濮思洛奴役了島上的精靈,其中包括能量最強大的艾爾奧;他還奴役了卡力班,一個狂野的人,他的母親是之前控制荒島的女巫。 

  濮思洛將王公們安全地送到島上,以便考驗、折磨、恐嚇他們。史芬洛和程屈樂上岸之後遇見了卡力班。精靈艾爾奧將費迪南王子單獨領出來並帶到美蘭德面前。在一個小島上,一天的時間裏,所有人都將經歷天翻地覆的轉變……

  導演闡述:

  舞臺上莎士比亞的一齣戲,不是一部經典,而是一次活生生的經歷。每一次,演員和觀眾都分享着一個嶄新和獨一無二的版本。沒有任何權威可以告訴我們,故事看起來、聽起來應該是什麼樣的。沒有一個可靠的傳統告訴我們應該怎麼表演莎劇。我們有的只是文本,我們必須把它當成一個新劇本來讀。

  翻開《暴風雨》,我們看到什麼?

  首先我們看到一個故事。我們看到一艘船馬上要撞上海島的礁石,男人、女人竭盡全力拯救自己,統治者和勞工之間發生衝突,自然面前人的脆弱,對死亡的恐懼。但是之後……

  故事的核心是濮思洛,博學之士,擁有超自然的力量,也就是魔法。《暴風雨》把戲劇看作一種魔法,因為戲劇讓我們可以在一個共有的幻覺中感到驚奇,戲劇是我們主動參加的一場想像力的游戲。我們受到邀請,來把事物當成全新一樣去發現和看待,不帶任何成見,不把任何事當作已知,從這個劇自身開始。

  在《暴風雨》裏一切都是不確定的。這個劇也要求我們變得不確定:我們確信自己是正確的時候,就會被證明是錯誤的,最終因此而傷害自己和他人。

  《暴風雨》問我們:什麼是真實的,什麼是虛幻的?誰對過去的講述是可信的?誰是好人,誰是壞人?誰醜,誰美?誰愚蠢,誰智慧?誰強,誰弱?我們不能肯定。是什麼構成了我們,是什麼造就了我們,什麼東西決定我們成為我們所成為的人?什麼東西造就一個統治者?不是名號,不是權力,不是財富和地位,不是他人的服從。是別的東西嗎?我們自身的?但是在哪?在心裏,頭腦裏,在我們的過去?還是外部條件呢?但是是什麼外部條件?天命,還是什麼更高的力量?

  《暴風雨》講的是迷失和迷失自我。這是什麼意思?這是在説,我們永遠在扮演一個角色;當我們不能扮演那個角色時,我們就迷失了。迷失是極恐怖的,但也給我們一個真正找到自己的機會 。

  《暴風雨》講的是發現。它帶着驚奇看人生,看我們生活的世界。

  《暴風雨》講的是我們身上、別人身上、自然和超自然之中不可解釋的事情。

  《暴風雨》講的是,放開過去、原諒他人是多麼艱難;但如果我們不放開、不原諒,我們就不能指望自己被原諒。

  《暴風雨》是一個想像中的故事。我們可以叫它超現實主義或魔幻現實主義。它是極度的真實。它戲劇中的人物,都是我們在生活中認識的。但是它裏面也有精靈和超自然力量,依賴我們的想像力和我們的“信”,帶我們超越清醒時所遇的人生。

  《暴風雨》包含傳統戲劇和宗教儀式;狂歡的民俗、街頭戲劇;心理學的現實主義和跌宕起伏的故事;宏大場面和超自然的幻覺。粗野、原始和性的內容與崇高、飄渺和哲學性的元素相衝突;散文與詩碰撞,國王和一個醉酒的僕人同處一個舞臺。最神奇的是人和精靈可以在一個逼真的戲劇世界裏共同存在。《暴風雨》平等地重視一切生命。

  《暴風雨》是一個好玩的謎語。我們把這個謎語和你們分享——我們需要你們想像力的幫助才能解開它。

  我們一起怎麼理解《暴風雨》,《暴風雨》就是什麼。

您訪問的連結即將離開“首都之窗”門戶網站 是否繼續?

已歸檔