- 未標題-1.jpg.jpg
原標題:一個是量身定做 一個是學成歸來
舊金山歌劇院英文原版歌劇《紅樓夢》將於9月8日和9月9日亮相保利劇院。該劇由一批海外華人倡議創作,由盛宗亮、黃哲倫、賴聲川和葉錦添四位有海外不同背景的華人聯手打造。
英文原版歌劇《紅樓夢》以曹雪芹的小説為藍本,將書中上百人物和120回的情節壓縮到7個人物,並以賈寶玉、林黛玉和薛寶釵的情感為中心講述大觀園乃至清朝社會的興衰。劇中賈寶玉的扮演者、青年歌唱家石倚潔是在海外各大歌劇院最活躍的當代華人輕型歌唱家之一,《紅樓夢》是作曲家盛宗亮為其量身定做的;林黛玉的扮演者武赫是畢業於英國皇家音樂學院的華人女高音歌唱家,近年在英國國家歌劇院等演出過不少歌劇角色。如今,兩位歌唱家將在《紅樓夢》的故鄉演繹寶黛情緣。
借鑒87版《紅樓夢》出演歌劇版賈寶玉
石倚潔是第一個在羅西尼音樂節擔任歌劇主演的中國歌唱家——幾乎唱遍義大利所有歌劇院,並在美國大都會、柏林德意志歌劇院等國際重要歌劇院出演過羅西尼、貝利尼、唐尼采蒂和莫扎特等人的歌劇作品,在國家大劇院和馬林斯基歌劇院聯合製作演出的《拉美摩爾的露琪亞》中以最後的咏嘆調贏得了全場觀眾的歡呼。
有趣的是,石倚潔是盛宗亮的夫人在網上發現的。舊金山歌劇院的經理為了驗證石倚潔的實力,特地到歐洲去看石倚潔演出羅西尼的歌劇。盛宗亮根據石倚潔音域中最好的音色創作了賈寶玉的唱段。
石倚潔説:“小時候看《紅樓夢》的小人書,後來也看小説。2014年,舊金山歌劇院的經理到歐洲看我的歌劇,然後跟我説要做《紅樓夢》,我才開始真正讀《紅樓夢》。我是在電腦上看的,看一分鐘就暫停一下,然後把人物是幹什麼的記下來,先把賈家所有人的名字捋了一遍,才看下去。我還借鑒了一些87版電視劇《紅樓夢》中的表演,特別是寶黛初會。只是在電視劇裏,鏡頭是慢慢推過去的,這在歌劇裏很難表現,因此,我得在心裏數拍子唱,得唱出寶玉十五六歲的心態,還得表現出寶玉第一眼看到黛玉的驚訝‘啊,這麼美的女孩子!’——臉上表情和肢體語言都要做出來。在國外演歌劇,只要唱好就可以了;但中國觀眾對賈寶玉太熟悉,就不能只唱好——特別是一個三十多歲的人怎麼去演十五六歲的小孩,要好好研究一下;此外,《紅樓夢》寫出了賈寶玉從青澀到成熟、從男孩到男人的全過程。這也是歌劇中的難點。”
展現表面柔弱、內心強大的林黛玉
青年花腔女高音武赫,自從赴英國就讀皇家音樂學院後就一直生活在英國,畢業後進入英國國家歌劇院,近年在英國演出過莫扎特《魔笛》中的夜女王和唐尼采蒂的《軍中女郎》等歌劇。談起歌劇《紅樓夢》,武赫説:“有一天我接到一個陌生人的郵件,説歌劇《紅樓夢》要在國內演出,問我有沒有興趣試一下?這個發郵件的人就是盛宗亮老師。儘管還不認識盛宗亮老師,但我覺得這題材還不錯,就答應了。之後來北京試唱,我是最後一個試唱的。唱的時候我發現:盛宗亮老師的眼睛明顯放光,我就覺得我通過了。果然,經紀公司就找我問檔期了。林黛玉是一個表面柔弱、內心強大的女孩子,特別是葬花一場,我要表現出黛玉的內心強大。歌劇中林黛玉的咏嘆調,不同於一般花腔女高音的咏嘆調,有的地方要用心用力去演唱。”
在英國學習、生活了八九年,武赫很希望回國演出歌劇。她説:“這次《紅樓夢》是我第一次回國演出。這次的機會也讓我收穫了國內一些演出。除了《紅樓夢》,我還會與中國國家交響樂團演唱貝多芬第九交響曲,希望《紅樓夢》成為我在國內演出好的開端。”