和旗袍、京劇、陶瓷、絲綢這些獨具東方神韻的物件一樣,當我們一眼看到中國結時,會立刻辨認出,這東西只屬於中國。作為民間祝禱的符號、親友間傳福饋贈的禮物和國際間交流文化的代表,中國結早已成了我國世代相傳的吉祥品。
中國結全稱為“中國傳統裝飾結”,是漢族特有的手工編織工藝品,極具美學和文化內涵,它所顯示的情致與智慧是中華古老文明的一個精華側面。
“擇一事,終一生。”今年已經76歲的史惠茹老師,從開始學習編織中國結到現在,已有17年。這17年,她手裏總是拿着各種線,只要有時間,就編織出幾個花樣來,在一根根線繩中,牽出了中國紅的一片天。
“晚年夢”邂逅“中國紅”
史惠茹老師之前從事教育事業,是位小學教師。1995年退休後,閒在家裏一直沒事做。直到1999年的一天,一次偶然逛書市,碰巧看到了輕工業出版社的趙佔強老師在為編織班招生,聊了一會兒後,史老師對中國結非常感興趣,當場就報了名。
當時已年過花甲的史惠茹對編織從零學起,一個簡單的結做到能熟練掌握,也得花上好幾天時間。“中國結看著簡單,但這一根線下來該怎麼繞,很複雜,編完不練習很快就忘了。我老記不住,都寫在一個小本上,現在我那小本還有呢。”史老師笑着回憶説,那會兒班上有20多人,幾乎都是退休的同齡人,大家在課上和老師邊學邊玩很有意思。
人類的歷史有多長,結藝的傳統就有多長,它背後蘊含的文化就有多深厚。我們平時常見的中國結,一般由磬結這一種結法構成。但實際上,中國結的結法有二十八種之多,除了雙錢結、紐扣結、蝴蝶結,還有琵琶結、團錦結、吉祥結、萬字結、盤長結、藻井結、雙聯結……
這些結法多是利用形態、諧音取意,如用吉字結、罄結、魚結組合起來就成了“吉慶有餘”的結飾品,在蝙蝠結上加個金錢結,就構成了“福在眼前”的寓意。此外,還有“長壽安康”、“財物豐盛”、“團圓美滿”、“喜慶歡樂”等等充滿祈福的內涵。
從初級班到中級班,短短幾個月的時間裏,史惠茹課上緊跟老師思路,回家後不停地反覆練習,成千上百件作品完成後,終於熟能生巧,信手拈來。她不僅把中國結的所有編法都學會了,還通過老師點撥思路,自創了很多變異的形象作品。
詞人張先曾寫過“心似雙絲網,中有千千結”。在古典文學中,“結”一直象徵着情思,人類情感豐富多彩,“結”自然就有千變萬化。彌勒佛、小辣椒、芭蕉扇、孔雀、奧運五環……史老師手中的每件作品都栩栩如生,為中國結點綴上了可愛靈動、美好詼諧的意趣。
“小指尖”編織“大世界”
悠久的歷史和漫長的文化沉澱,使中國結蘊涵了漢民族特有的文化精髓。這一根根絲繩不可小覷,製作極其考究複雜。從工序上看,結藝是用綰、結、穿、繞、纏、編、抽等多種工藝技法迴圈有序地變化出來的,它最大的特點就是每一個結從頭到尾都是用一根絲繩完成,成品的造型必須是上下左右完全對稱的。
走進方莊民間藝術館的編織室,墻上挂滿了五彩斑斕的編織品,除了用線編織的中國結,還有用布片縫製的香囊、耳墜、靠墊,用彩紙剪裁的玫瑰花、用珠子串聯起來的背包、小羊、雙喜字……
這些形色各異的寶貝都是史老師和編織室的“徒弟”們合作完成的,在這些編織人的指尖上,只要有材料,什麼都能變廢為寶。她們對作品的每個環節、每道工序、每個細節都精益求精,專注極致、追求卓越,讓人意想不到。
前幾年,史老師在學會中國結後,經常去琢磨一些其他形式的編織品。她總能從生活中不起眼的小物件中獲得靈感,七拼八湊,精心打磨,經過“指尖加工”,就成了一件件嶄新的小工藝品。
史老師從墻上拿下一件貼有“福”字的布藝服飾挂件,這是她最喜歡的作品,因為這個看起來並不顯眼的挂件,花費了她最長的製作時間。
“這個做工太複雜了,最難的就是上面這個福字,它裏面是泡沫,一點點粘好了再壓上一圈金線,費勁着呢。”史老師説,這是她利用家裏不用的窗簾掛鉤做的,先用花布把外圈裹好,然後把福字縫上去,最後做一條挂繩,在下面繫上幾個木珠子。“珠子也是有講究的,線類的東西要搭配瓷珠子,布藝的要搭配木珠子,這樣顯得雅氣。”
正是受到中國結編織文化的影響,史老師在編織其他工藝品時也都格外注重“凡物必有意,有意必吉祥”的傳統,從買料、取材,到量剪、配色,每一處細小的步驟都力求嚴謹。她指尖上的物件雖然不是什麼名貴的文物,但她一樣對品質精益求精、對製作一絲不茍、對完美孜孜追求。
這幾年,史惠茹老師的布貼畫、剪紙、毛線編織、串珠等作品多次獲得北京市豐台區工藝大獎,在2015年豐台區藝術館接待蒙古國社會民主婦女聯盟代表團時,她的作品多件被收藏。
一個個小小繩結,一條細細的絲線,把誠心揉進珠串,把祝願鉤織成結。和那些“大國工匠”們一樣,史老師對編織的反覆雕琢、精益求精,堅持實現着每一個作品的完美與極致,她指尖上的小物件就是一個大世界。
“巧娘室”編織“匠人心”
如今,史老師每週四都要到呼家樓街道,和那裏“巧娘工作室”的姐妹們交流手藝。每週五,要到方莊的星三社區,教那裏的老年人學編織。
考慮到來學習的都是60歲以上的老年人,加上變異複雜的要好幾節課才能學完,會影響大家的興趣和積極性,因此,史老師教給她們的都是較簡單的結法,大家一起慢慢琢磨這個結該怎麼走,那塊布該怎麼縫,樂趣無窮。她們都靜得下心、耐得住寂寞、下得了功夫。
工匠精神不僅是一項技能,也是一種精神品質。製作中國結時,要做好每一個細節,一步都不能錯。有的結紮完後會松垮,需要一遍遍再調緊。史老師耐心細緻地教着大家,把中國結的整體調整勻稱,將外圈的耳朵大小反覆拉拽,哪怕只是有一點點歪了擰了都不行。
“我在編織前心裏都有個大概的數,比如這個蝴蝶結的需要三尺半的線,那個盤長結需要四尺半,尺寸都掌握好了,不會太浪費材料。”
如今,早些年的方繩、扁繩等材料都買不到了,史老師經常把自己的彩線和珠子送給“徒弟”們使用,自己編織的大多數物品也都送了朋友,在她心裏,送人吉祥是件非常滿足的事。“我這小烏龜都到日本了,上次有個朋友去日本交流,那個日本大使夫人很喜歡,就送給她了。”
“我不是什麼工藝大師,就是業餘愛好。藝多不壓身嘛,多學習自己精神頭也足。每天都琢磨這東西怎麼縫更好看。希望這些手藝別人來學,要不會的人越來越少,以後就失傳了。”
膠槍、膠棒、剪子、鑷子、叉子、鉤針、線頭、布料……史老師家裏處處都是做活的工具和材料。有她的地方,就是“巧娘工作室”。她們醉心經翩緯動,熱衷手舞心飛,不圖名不為利,只是單純的想做好編織這一件事。
中國結這個富含文化底蘊的精美工藝品,不僅是美的形式和巧的結構的展示,更是一種自然靈性與人文精神的表露。繼承中國結工藝的意義不言而喻,史老師在身體力行地傳授給更多的人,她們在指尖上敬畏着中國風骨,在古老的傳統技藝中編織進了一顆顆匠人心。