传递北京声音 展现北京形象 市政府工作报告英文版发布

日期:2022-01-15 09:10    来源:北京日报

分享:
字号:        

  原标题:传递北京声音 展现北京形象 市政府工作报告英文版发布

  1月14日,北京市政府工作报告英文版通过市政府国际版门户网站和市政府外办官方网站等渠道正式发布。

  政府工作报告是世界了解北京经济社会发展情况的窗口,一份高质量的英文版报告对于精准传递北京声音、展现北京形象十分重要。从2003年开始,市政府外办牵头,组织专业翻译团队承担翻译任务。市政府外办翻译中心负责同志介绍,翻译工作从报告起草撰写过程介入,团队拿到报告过程稿后先进行切块分工,分头查找新政策、新提法,进行反复研究和讨论。

  对翻译团队来讲,“‘吃透’政策是关键。”该负责同志说,政府工作报告翻译是一项政治任务,每个译员必须站在全市工作的高度,准确把握政策内涵,容不得一丁点马虎和想当然,特别是报告中新提法的翻译尤其需要下功夫。比如今年报告中就有“五子”联动等高度凝练的表述,有“双减”工作、“时间银行”等新举措,还有“长安链”等科技领域概念。面对这些“硬骨头”,翻译团队和专家一起翻阅大量资料,有时为了得出最精准的译法,还要与报告起草部门以及各相关职能部门反复对接确认。

  反复打磨才能出精品。据介绍,报告初稿完成后,又经过团队审校、交叉审校以及内部译审审校、汇稿等多个步骤,并邀请中国公共政策翻译研究院的专家团队协助进行多轮审校。为了使译文更符合母语国家人士的阅读和表达习惯,市政府外办此次还首次邀请外籍专家参与润色修改。(范俊生)

您访问的链接即将离开“首都之窗”门户网站 是否继续?

已归档